PROYECTO ES-PATRIADOS

Exposición artística de retratos e historias de emigrantes españoles en Dublín.

Art exhibition (portraits and life stories) of Spanish emigrants in Dublin.




¡Vamos a hacer arte juntos!
Nos dirigimos a ti con la ilusión de llevar a cabo una exposición artística en la que reflejaremos una realidad que afecta a gran parte de los jóvenes españoles: la emigración.
La desesperación ante la falta de oportunidades laborales, la búsqueda de un futuro mejor y la situación política de nuestro país han empujado y siguen empujando a miles de jóvenes al exilio. Queremos plasmar esta realidad en arte, y para eso necesitamos tu ayuda.
Las artistas, Isabel y Marta, retratarán a varios jóvenes españoles emigrados a Dublín y expondrán los retratos junto con sus historias personales. (La exposición tendrá lugar en la sala Culture Box de Temple Bar, Dublín, a partir del 25 de junio de 2014 y durante 3 días).
Hemos calculado un presupuesto de 600 euros que se destinará íntegramente  cubrir los gastos de este proyecto, tales como material artístico (pinceles, papel, pintura, etc.), la comisión de la sala de exposiciones y los gastos de difusión (flyers, tarjetas de visita) y de esta campaña.
Toda aportación es bienvenida, 2 €, 5 €, 10 €… ¡o más si puedes! Y si no puedes colaborar con dinero, ayúdanos dándole difusión a esta campaña en las redes sociales, entre tus amigos... Si no llegásemos a los 650, el importe que se recaude se destinará a cubrir parte de los gastos.
¡Colabora y difunde!

TRABAJANDO EN LOS RETRATOS / WE ARE WORKING IN PORTRAITS


Llevamos varias semanas reuniendonos con vosotros, ESpatriados. Estamos disfrutando mucho de las sesiones fotográficas y del trabajo que estamos haciendo.

Estamos en la recta final, pero aun puedes participar. Vamos a seguir recibiendo y leyendo vuestras historias en Irlanda. Continuaremos llamandoos y haciendo fotos. Recordad que con las fichas de los participantes se hará un fichero que también se mostrará en la exposición, y luego creamos un retrato realista único que más tarde mostraremos en la Exposición ESpatriados.

Rellena la ficha y convertiros en parte del Proyecto ESpatriados.

We are spending several weeks by meeting with you: ESpatriados. We are enjoying photo sessions and the paintings we are making a lot.

We are in the final stretch, but you can still participate. We will continue receiving and reading your stories in Ireland. We continue calling you and taking photos. Remember that The Archive will be on display for visitors to view, and then, from this archive the artists will paint a portrait inspired by their stories. These portraits will be displayed in ESpatriados Exhibition.

Fill the form and turn you into part of ESpatriados Project.


COLABORADORES / PARTNERSHIP: DAVID ORTEGA BAGLIETTO


ESpatridos Project David Ortega Baglietto

¿Quién es David Ortega Baglietto? / Who is David Ortega Baglietto?

Soy unos de los colaboradores del Proyecto ESpatriados. Soy de Barcelona. Comencé realizando fotografías deportivas, me apasiona el paisaje y el retrato; últimamente experimento con la fotografía y el video realizando trabajos de carácter social/documental colaborando activamente con diferentes colectivos: CVI (Comunidad Venezolana en Irlanda) y con la Marea Granate en Dublín.

I was a trained as a sport photografer but recently I became more passioned about landscape and portrait photography.; recently I'm experimenting with social photography and video actively collaborating with different groups: CVI (Venezuelan Community in Ireland) and the Garnet Tide in Dublin.


¿Por qué vinisteis a Dublín? / Why did you come to Dublin?

Dublín parecía ser un buen lugar para vivir y más económico que otras ciudades. Me vine para mejorar mi ingles ya que considero que es importante dominarlo. Además estoy aquí para trabajar durante una temporada hasta que la economía y la vida mejore en España.

Dublín seemed to be good place to live and cheaper than others cities. I came to improve my English because I think is very important to have a good knowledge of the English language. I also came here to work for a while in the hope that the economic and living condition improve again in Spain.

ESpatriados Project

INTERESANTE / INTERESTING POST: "Las emisiones españolas, en otras tierras"

"Sin embargo, ni esos esfuerzos, ni la gran mejora que los mercados financieros han experimentado desde finales de 2012 han logrado convencer a las empresas de que emitan en España. Una situación que está dañando la imagen de la industria financiera española, al tiempo que impide la creación de puestos de trabajo directos e indirectos." Para leer el post completo ir a este link.

"However, neither of these efforts, nor the great improvement that the financial markets have seen since late 2012 have managed to convince companies that issued in Spain. A situation that is damaging the image of the Spanish financial industry, while preventing the creation of direct and indirect jobs." If you want to read more link here.

COORDINADORAS / EVENT MANAGER ESpatriados

COORDINADORAS / EVENT MANAGER ESpatriados
¿Quiénes son las coodinadoras de ESpatriados? / Who are ESpatriados's event managers?

Marta procedente de Zaragoza. Licenciada en Bellas Artes por la Universidad de Zaragoza, facultad de Teruel. Realicé la beca Erasmus en Turquía. Involucrada en organizaciones y proyectos como voluntaria en diferentes puntos y momentos (Teruel, Zaragoza, Serbia), intento unir mi pasión, el arte, con las causas sociales. Desde que acabé la licenciatura realizo proyectos de diseño gráfico como freelance.

Marta from Zaragoza. Bachelor degree in Fine Arts by the College of Teruel (University of Zaragoza), I spent my Erasmus in Turkey. I have been involved in volunteer projects at different times in my life in different places (Teruel, Zaragoza, Serbia…), always trying to merge art –my passion– with social causes. I have been freelancing as a graphic designer since I graduated.

Isabel es Malagueña y enamorada de mi Andalucía. Comienzo mis estudios en Sevilla: Técnico Superior de Artes Aplicadas al Muro; continúo en Valencia: Licenciada en Bellas Artes y Máster en Producción Artística. Viví un tiempo en Italia gracias a la Beca Leonardo Da Vinci, tras la cual volví a Málaga y obtener el Certificado de Aptitud Pedagógica; acto seguido desembarco en Dublín. Durante el periodo de mi formación he colaborado en Albiac: bienal de arte de Almería y Unesco, en India. He participado en concursos y exposiciones colectivas y asistido a numerosas conferencias relacionadas con el arte y el género.

Isabel is Malagueña and loved of my Andalucia. Beginning my studies in Sevilla: Superior Technical Mural Arts ; continued in Valencia: Bachelor of Fine Arts and Master of Artistic Production . I lived for a while in Italy by Leonardo Da Vinci Scholarship, after which I returned to Malaga and get the teaching certificate ; thereupon landing in Dublin. During the period of my training I worked voluntarily in organizations related to art ( Albiac : Biennial Art Almería) and social (Unesco, in India) , I participated in competitions and exhibitions I have attended numerous related conferences art and gender, have been a guide on the campus of the Polytechnic University of Valencia and library aide.


¿Por qué vinisteis a Dublín? / Why did you come to Dublin?

Marta: La búsqueda de oportunidades me trajo a Dublín el pasado verano, estando aquí me concedieron una beca para realizar prácticas en una organización cultural. Actualmente trabajo de camarera, realizo mis proyectos freelance y colaboro como diseñadora gráfica en una organización; además de estar inmersa en el proyecto ESpatriados que da sentido a toda esta búsqueda incesante y enlaza con mis motivaciones creativas.

Marta: Last summer I came to Dublin to look for new opportunities and I was awarded a grant to do an internship in a cultural organisation. I currently juggle my freelance projects with working as a waitress and studying English. I also collaborate as a graphic designer in a cultural events organisation and I am involved in ESpatriados, a project that gives meaning to my restless search and links with my creative motivation.

Isabel: Tras un periodo de quietud y vida “familiar” en Dublín (soy aupair), aparecen estímulos que de nuevo incitan a lo que me apasiona: reflexionar, escribir, pintar, investigar, organizar, estar en contacto con la gente y en definitiva, no parar. Apasionada por el mundo de la creatividad, la historia y la música me dedico a paliar mis inquietudes y continúo buscando mi lugar.

Isabel: After a period of stillness and life "family " in Dublin (I'm aupair ) , appearing stimuli again incite what I passion : to reflect , write, paint , research, organize , get in touch with people and ultimately not stop. Fascinated by the world of creativity , music history and dedicate myself to alleviate my concerns and continue looking for my place.