Showing posts with label BLOG. Show all posts
Showing posts with label BLOG. Show all posts

A 10 días de la inauguración / Just 10 days for the opening

Estamos trabajando mucho para que todo salga perfecto, con mucha ilusión y ganas de mostraros el resultado de la primera exposición de ES-patriados... ¡nos vemos en 10 días!

No os olvidéis de colaborar o compartir la campaña de financiación online que creó nuestra colaboradora Marta Callava. https://www.indiegogo.com/projects/proyecto-espatriados#home

We are working hard to make this happen perfectly, with great enthusiasm and looking forward to show you all the result of the ES-patriados project's first exhibition... see you in 10 days!

Do not forget to collaborate or share the online cofounding campaign that our colleage Marta Callava made. https://www.indiegogo.com/projects/proyecto-espatriados#home


Foto de David Ortega Baglietto / Photo made by David Ortega Baglietto

ES-PATRIADOS


ESpatriados ha estado trabajando con la Comisaria de la Exposición. Ha sido una larga entrevista en la cuál hemos disfrutado mucho y pronto podremos compartir con vosotros.

¿QUIÉN ES LA COMISARIA DE LA EXPOSICIÓN ES-PATRIADOS?

Ana Ruano

Es de San Pedro de Alcántara (Málaga) y es Florentina de corazón y afincada temporalmente en Kilkenny. 

Graduada en Historia del Arte. Su interés por la Museografía y el Comisariado de Exposiciones la ha hecho formarse en este ámbito. 

"A cada tiempo su arte, a cada arte su libertad." Ludwig Hevesi.

ESpatriados has been working with the Commissioner of the Exhibition. It was a long interview in which we really enjoyed. We will be able to share with you soon.

WHO IS THE COMMISSIONER OF ES-PATRIADOS EXHIBITION? 

Ana Ruano

She is from San Pedro de Alcántara (Málaga) and has a Florentine heart; she is settling in Kilkenny at the moment.

She is Graduated in Art History. Her interested in Museology and as Commissioners of the Exhibition has led her to study these subjects.

"To every age its art, to every art its freedom" Ludwig Hevesi.

TRABAJANDO EN LOS RETRATOS / WE ARE WORKING IN PORTRAITS


Llevamos varias semanas reuniendonos con vosotros, ESpatriados. Estamos disfrutando mucho de las sesiones fotográficas y del trabajo que estamos haciendo.

Estamos en la recta final, pero aun puedes participar. Vamos a seguir recibiendo y leyendo vuestras historias en Irlanda. Continuaremos llamandoos y haciendo fotos. Recordad que con las fichas de los participantes se hará un fichero que también se mostrará en la exposición, y luego creamos un retrato realista único que más tarde mostraremos en la Exposición ESpatriados.

Rellena la ficha y convertiros en parte del Proyecto ESpatriados.

We are spending several weeks by meeting with you: ESpatriados. We are enjoying photo sessions and the paintings we are making a lot.

We are in the final stretch, but you can still participate. We will continue receiving and reading your stories in Ireland. We continue calling you and taking photos. Remember that The Archive will be on display for visitors to view, and then, from this archive the artists will paint a portrait inspired by their stories. These portraits will be displayed in ESpatriados Exhibition.

Fill the form and turn you into part of ESpatriados Project.


COLABORADORES / PARTNERSHIP: DAVID ORTEGA BAGLIETTO


ESpatridos Project David Ortega Baglietto

¿Quién es David Ortega Baglietto? / Who is David Ortega Baglietto?

Soy unos de los colaboradores del Proyecto ESpatriados. Soy de Barcelona. Comencé realizando fotografías deportivas, me apasiona el paisaje y el retrato; últimamente experimento con la fotografía y el video realizando trabajos de carácter social/documental colaborando activamente con diferentes colectivos: CVI (Comunidad Venezolana en Irlanda) y con la Marea Granate en Dublín.

I was a trained as a sport photografer but recently I became more passioned about landscape and portrait photography.; recently I'm experimenting with social photography and video actively collaborating with different groups: CVI (Venezuelan Community in Ireland) and the Garnet Tide in Dublin.


¿Por qué vinisteis a Dublín? / Why did you come to Dublin?

Dublín parecía ser un buen lugar para vivir y más económico que otras ciudades. Me vine para mejorar mi ingles ya que considero que es importante dominarlo. Además estoy aquí para trabajar durante una temporada hasta que la economía y la vida mejore en España.

Dublín seemed to be good place to live and cheaper than others cities. I came to improve my English because I think is very important to have a good knowledge of the English language. I also came here to work for a while in the hope that the economic and living condition improve again in Spain.

ESpatriados Project

INTERESANTE / INTERESTING POST: "Las emisiones españolas, en otras tierras"

"Sin embargo, ni esos esfuerzos, ni la gran mejora que los mercados financieros han experimentado desde finales de 2012 han logrado convencer a las empresas de que emitan en España. Una situación que está dañando la imagen de la industria financiera española, al tiempo que impide la creación de puestos de trabajo directos e indirectos." Para leer el post completo ir a este link.

"However, neither of these efforts, nor the great improvement that the financial markets have seen since late 2012 have managed to convince companies that issued in Spain. A situation that is damaging the image of the Spanish financial industry, while preventing the creation of direct and indirect jobs." If you want to read more link here.

+1000 VISITAS / VIEWS

A pesar de tener que rehacer el blog por segunda vez y haber perdido 793 visitas. Hoy ya hemos superado las mil visitas en sólo unas semanas y con muchas cosas aun por hacer en el blog. Por ello todo el equipo de ESpatriados quiere deciros gracias por vuestro seguimiento y colaboración.

No olvideis que este domingo 27 de abril tenemos una cita a las 15h. en The Grand Social. Haremos una pre-exposición que servirá de muestra y antesala a la exposición final. Habrá 10 retratos de los 50 que finalmente expondremos en The Culture Box en junio. ¡No os lo perdáis!

Despite we have getting to redo the blog for the second time and we have lost 793 visits. Today we are already beyond a thousand views in just a few weeks and many things still to do on the blog. Therefore, ESpatriados team wants say thank you for your follow-up and collaboration

Don't forget that the 27th of April Sunday we have an appointment at 15h. in The Grand Social. We are going to show a preview that will serve as a prelude to the final exhibition. There will be 10 of the 50 portraits that finally will exhibit on The Culture Box in June. Do not miss it!

SEGUIMOS TRABAJANDO EN EL BLOG / WE ARE WORKING ON THE BLOG

blog ESpatriados

ESpatriados sigue trabajando en el BLOG. Estamos muy contentos con vuestra acogida y os invitamos a que escribais cualquier comentario que creais oportuno. 

Os recordamos que aún podéis rellenar las FICHAS DE PARTICIPACIÓN.

Y lo más importante, no olvideis que el 27 de abril haremos una pre-exposición que servirá de muestra y antesala a la exposición final. Habrá 10 retratos de los 50 que finalmente expondremos en The Culture Box en junio. ¡No os lo perdáis!

ESpatriados is working on the BLOG. We are glad with your welcome and we invite you to write any comments that you want.

We remember that you still can fill out the TAKE PART FORM.

The most important, you don't forget that the 27 th of April we are going to show a preview that will serve as a prelude to the final exhibition. There will be 10 of the 50 portraits that finally will exhibit on The Culture Box in June. Do not miss it!